Regeln

Aufenthalt in den Solarento-Apartments

Regulamin pobytU

  1. Der Aufenthalt in den von Solarento Sp. z o.o. verwalteten Räumlichkeiten dauert vom Datum der Buchung an. Der Check-in ist ab 15:00 Uhr (oder 16:00 Uhr, je nach Räumlichkeit) bis 00:00 Uhr am ersten Tag des gebuchten Aufenthalts möglich. Der Gast übernimmt die Unterkunft und die Schlüssel vom Dienstleister und überprüft den technischen Zustand und die Sauberkeit.

  2. Der Gast ist verpflichtet, vor seiner Ankunft in der Unterkunft über die bereitgestellte App eine Registrierungskarte auszufüllen und den Anmeldeprozess abzuschließen. Die Zugangscodes für die gemietete Unterkunft werden nach Ausfüllen und Unterzeichnen der Registrierungskarte sowie nach Zahlung von 100 % des Buchungswertes bereitgestellt. Der Dienstleister behält sich das Recht vor, eine rückzahlbare Kaution zu verlangen. In Einzelfällen ist eine spätere Anmeldung in der Unterkunft nach vorheriger Absprache mit dem Dienstleister möglich.

  3. Der Aufenthalt endet am letzten Tag bis 11:00 Uhr. Bis zu diesem Zeitpunkt ist der Gast verpflichtet, die Schlüssel, Zugangskarten und/oder Fernbedienungen für die Garagen an dem Ort zurückzugeben, an dem sie entnommen wurden, und im Falle eines Gastes, der den schlüssellosen Zugang nutzt, die Räumlichkeiten zu verlassen und die Türen zu schließen.

  4. Der Wunsch, den Aufenthalt über den in der Buchung angegebenen Zeitraum hinaus zu verlängern, sollte dem Gast Solarento im Voraus mitgeteilt werden. Diese Wünsche werden je nach Verfügbarkeit der Räumlichkeiten berücksichtigt. Für die Verlängerung des Aufenthalts kann eine zusätzliche Gebühr anfallen.

  5. Die Gäste sind verpflichtet, die Nachtruhezeiten, die Arbeitsschutzvorschriften und die Brandschutzvorschriften der Einrichtung einzuhalten. Zwischen 22:00 und 06:00 Uhr (sog. Nachtruhe) sind alle Verhaltensweisen verboten, die die Ruhe der Bewohner des Gebäudes stören.

  6. Der Gast ist verpflichtet, die Räumlichkeiten bestimmungsgemäß zu nutzen, keine Ausstattungsgegenstände zu entfernen und keine Schlüssel für die Räumlichkeiten zu kopieren.

  7. Bei jedem Verlassen der Räumlichkeiten sollte der Gast alle Elektrogeräte ausschalten, das Licht ausschalten und überprüfen, ob Fenster und Türen geschlossen sind.

  8. Der Gast sollte den Dienstleister unverzüglich nach Feststellung des Schadens darüber informieren.

  9. Der Gast trägt die volle finanzielle Verantwortung für alle Arten von Beschädigungen oder Zerstörungen der Ausstattung und technischen Geräte der Unterkunft, die durch sein Verschulden oder das Verschulden seiner Besucher während seines Aufenthalts in der Unterkunft entstanden sind. Dem Gast werden die Kosten für eventuelle Reparaturen oder den Austausch von Ausstattung und technischen Geräten in Rechnung gestellt, und er ist verpflichtet, diese Kosten innerhalb von 2 Werktagen zu begleichen.

  10. Gość zobowiązuje się do dopilnowania, aby liczba osób przebywających z nim w Lokalu nie przekraczała tej, która została określona jako maksymalna w serwisie lub na potwierdzeniu rezerwacji. Naruszenie zakazu skutkuje karą umowną w wysokości 2000 PLN.

  11. Gość zobowiązuje się do nieprzetrzymywania zwierząt w Lokalu, chyba że w danym Lokalu zwierzęta są akceptowane i uiścił opłatę za pobyt zwierzęcia. Naruszenie zakazu skutkuje karą umowną w wysokości 500 PLN.

  12. Palenie wyrobów tytoniowych oraz papierosów elektronicznych w Lokalu jest całkowicie zabronione. Gość nie przestrzegający tego zakazu zostanie obciążony opłatą w wysokości 2000 PLN tytułem pokrycia kosztów prania m.in. zasłon, dywanów oraz narzut w Lokalu.

  13. W apartamencie obowiązuje całkowity zakaz organizowania imprez i zakłócania ciszy nocnej w godzinach 22:00-6:00. Naruszenie zakazu skutkuje karą umowną w wysokości 2000 PLN za każdy przypadek.

  14. Gość zobowiązuje się do należytego zabezpieczenia i zwrotu kluczy do Lokalu. W przypadku ich zgubienia, zniszczenia lub braku zwrotu, Gość zostanie obciążony kosztami wymiany zamka oraz kompletu kluczy. Naruszenie obowiązku, o którym mowa w niniejszym punkcie skutkuje obowiązkiem zapłaty przez Gościa kary umownej w wysokości 1000 PLN.

  15. Bei einem besonders schwerwiegenden Verstoß gegen die in den Buchungsbedingungen festgelegten Regeln hat Solarento das Recht, den Kurzzeitmietvertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen und die Gäste sowie ihre Begleitpersonen aus den Räumlichkeiten zu entfernen.
 

TERMS OF STAY

  1. Stays in the premises managed by Solarento Sp. z o.o. are valid for the dates specified in the reservation. Check-in is possible from 3:00 PM (or 4:00 PM, depending on the property) until 12:00 AM on the first day of the booked stay. Upon arrival, the Guest collects the premises and keys from the Service Provider, verifying their technical condition and cleanliness.

  2. The Guest is required to complete the registration form and finalize the check-in process prior to arrival via the provided application. Access codes to the rented premises will be issued only after the registration form has been duly completed and signed, and after 100% of the reservation fee has been paid. The Service Provider reserves the right to require a refundable security deposit. In individual cases, later check-in may be arranged upon prior agreement with the Service Provider.

  3. Check-out must take place by 11:00 AM on the last day of the stay. By that time, the Guest is required to return all keys, access cards, and/or garage remotes to the designated collection point. Guests using keyless access must vacate the premises and ensure the door is securely closed.

  4. Any request to extend the stay beyond the reserved period must be submitted to Solarento in advance and will be subject to availability. Additional charges may apply.

  5. Guests are required to observe quiet hours, occupational health and safety regulations, and fire safety rules applicable to the property. Between 10:00 PM and 6:00 AM (so-called quiet hours), any behavior disturbing the peace of other residents is strictly prohibited.

  6. The Guest agrees to use the premises in accordance with their intended purpose, not to remove any items of equipment, and not to duplicate any keys.

  7. Each time the Guest leaves the premises, they should switch off all electrical appliances, turn off the lights, and ensure that all windows and doors are properly secured.

  8. The Guest must notify the Service Provider immediately upon discovering any damage.

  9. The Guest bears full financial responsibility for any damage to or destruction of the premises’ equipment or technical installations caused by the Guest or their visitors during the stay. The Guest will be charged for any necessary repairs or replacements and is obliged to settle such costs within 2 business days.

  10. The Guest must ensure that the number of persons staying in the premises does not exceed the maximum number specified in the booking system or confirmation. Breach of this rule will result in a contractual penalty of PLN 2,000.

  11. The Guest agrees not to keep animals in the premises unless pets are explicitly allowed in the given property and the applicable pet fee has been paid. Violation of this rule will result in a contractual penalty of PLN 500.

  12. Smoking tobacco products and electronic cigarettes within the premises is strictly prohibited. Failure to comply will result in a charge of PLN 2,000 to cover the cost of cleaning, including but not limited to curtains, carpets, and bedspreads.

  13. Organizing parties and disturbing quiet hours between 10:00 PM and 6:00 AM is strictly prohibited. Each violation will result in a contractual penalty of PLN 2,000.

  14. The Guest is responsible for properly securing and returning the keys. In the event of loss, damage, or failure to return the keys, the Guest will be charged for the replacement of the lock and key set. Additionally, a contractual penalty of PLN 1,000 will apply.

  15. In the event of a particularly serious breach of the reservation terms, Solarento reserves the right to terminate the short-term rental agreement with immediate effect and to remove the Guest and their accompanying persons from the premises.